Gumiel-Molina, Silvia, Norberto Moreno-Quibén, and Isabel Pérez-Jiménez. 2024. “Lexical–Syntactic Classes of Adjectives in Copular Sentences across Spanish Varieties: The Innovative Use of Estar.” Languages 9 (1): 20. https://doi.org/10.3390/languages9010020.

This paper aims to provide a clearer understanding of the structure known in the literature as the innovative use of estar, illustrated in sentences like Luego salgo/voy a visitar usuarios que están muy morosos [Medellín, Colombia; Preseea] (“Today I am going to visit users that are.ESTAR defaulting debtors”). In such sentences, no comparison is established between stages or counterparts of the subject of predication with regard to the property expressed by the adjective, as opposed to estar-sentences in standard/general Spanish. This innovative structure is a syntactic scheme employed throughout different Latin American Spanish varieties. The goal of this paper is twofold: it is both descriptive and theoretical. From a descriptive perspective, it offers an exhaustive and updated empirical characterization of the extent of this structure in Latin American Spanish based on an analysis of the Preseea corpus. This description takes into consideration both its geographical distribution in the different Latin American dialectal varieties and the lexical–syntactic classes of adjectives that appear as predicates in innovative estar-sentences. Building on this, from a theoretical point of view, a critical evaluation is made of the existing proposals in the literature that explain the properties—both syntactic and semantic—of the innovative construction.

Keywords: ser; estar; copular verbs; syntactic variation; adjectives; argument structure

Gumiel-Molina, Silvia, Norberto Moreno-Quibén, and Isabel Pérez-Jiménez. 2023. “Perspectivized Estar-Sentences with Aesthetic Adjectives across American Spanish Varieties.” Spanish in Context.

https://dx.doi.org/10.1075/sic.00086.gum

The article describes the behavior of aesthetic adjectives (bonito ‘beautiful’) in the so-called innovative constructions with estar ‘be estar ’, documented in some American varieties of Spanish. These innovative structures (El poema está bonito ‘The poem is beautiful’) do not compare stages of the subject with respect to an aesthetic property (as would be their meaning in general Spanish), but rather express a perspectivized assertion, linked to the subjective judgment of the speaker about a particular quality. The article explains this pattern of variation on the basis of the work by Gumiel-Molina, Moreno-Quibén and Pérez-Jiménez (2020) and Moreno-Quibén (2022) , according to which the classes of adjectives that appear in perspectivized estar-sentences have undergone a process of argument augmentation. Aesthetic adjectives in innovative estar-construction have an experiencer in their argument structure in the varieties of Spanish where this construction is possible. This experiencer serves as the basis for establishing the comparison required by estar and ultimately gives rise to the subjective/perspectivized meaning of the copular structure.

Keywords: aesthetic adjectives ; variation ; evaluative adjectives ; estar ; copulas

ChatGPT humano

Una aproximación novedosa a la cuestión de LLM y de ChatGPT sería invertir la carga de la prueba. ¿Cómo demostraríamos que ChatGPT es humano? Supóngase que tenemos la sospecha de que ChatGPT funciona porque detrás de su pantalla existe una ciudad entera de seres humanos dedicados a responder a sus prompts. En esta ciudad, los operarios tendrían acceso a todos los recursos de información existentes, tendrían sus necesidades cubiertas, y un horario de trabajo perfectamente distribuido para que ningún prompt quedara sin su correspondiente contestación. Como la IA real, en caso de no poder responder a una cuestión, los operarios están legitimados para «fabricar» una respuesta. Generar una secuencia de texto pertinente, coherente, y relevante, con respecto a la pregunta que, sin embargo, carece de referencia alguna con respecto al mundo real. Es decir, una mentira.

En esta mega «sweat factory» controlada por las grandes corporaciones tecnológicas, la única condición que jamás se puede violar es la de no dejar de simular ser una máquina. ¿Qué tipo de pruebas podríamos utilizar para demostrar que ChatGPT es un ser humano cuando pretende ser una máquina? ¿Podría este ejército de esclavos tecnológicos engañarnos con la idea de que ChatGPT es una máquina y solo una máquina? ¿Cómo demostraríamos que este falso ChatGPT es en realidad un Modelo Humano de Lenguaje y no un Modelo Grande de Lenguaje? ¿Sería ChatGPT inteligente? Los que lo ejecutan lo son ¿Ejercería ChatGPT algún tipo de entendimiento? Los que lo operan tienen entendimiento. ¿Tiene ChatGPT intenciones comunicativas? Sus operarios las tienen. Podríamos proponer juicios de gramaticalidad o aceptabilidad acerca de la lengua que utilizamos en nuestro intercambios. Pero los esclavos tecnológicos los suspenderían intencionadamente. Nada les impediría evitar esquivar la simulación de ser una máquina.

La cuestión es si existe algún test que demuestre invariablemente que algo es humano, sin tener acceso a información física. Quizás algún test relacionado con la existencia de la conciencia podría servirnos de medida, pero demostrar científicamente la existencia de la conciencia incluso en los humanos no es sencillo . Algún organismo puede simular ser humano hasta el límite de nuestra caracterización científica de lo que es un ser humano. No lo sabemos todo sobre la naturaleza humana. Es más sabemos muy poco de ella. Es posible que las pruebas para demostrar que ChatGPT es humano o no residan en aspectos de nuestra naturaleza sobre los que todavía no sabemos nada. Es posible también que la naturaleza artificial o humana de ChatGPT sea un misterio o cierre cognitivo en el sentido de y cuya respuesta se sitúe fuera de nuestra «capacidad para formular ciencia» (CFC).

En definitiva, la posibilidad de demostrar la humanidad o no de ChatGPT es una cuestión empírica y está sujeta a sus mismos condicionantes. Uno de ellos, la posibilidad de que sea un misterio y no un problema y, por ello, evada nuestra CFC.

Bibliography:

Las estructuras de predicación y la alternancia de cópula (tesis doctoral, 2022)

Moreno-Quibén, Norberto (2022). Las estructuras de predicación y la alternancia de cópula. Tesis de doctoral, Universidad de Alcalá.

This dissertation has two main objectives. First, it gives a fresh new perspective to a much studied problem in Spanish Grammar: the alternation between copulative verbs ser and estar with adjectival phrases. To this end, it combines two novel proposals. We adopt a neoconstructivist framework according to which predicational structures are the result of combination of a series of functional heads, (pred, degree) and the strict conceptual information enconded in the adjectival root. The second novel proposal is the hypothesis that the class of graduable adjectives can be subdivided according to the nature of the contextual standard that the adjective refers to: relative adjectives and absolute adjectives. The combination of the two proposals explains the massive polysemy that is found in the adjectival lexical domain, where the same adjective may have two different but related meanings when it combines with each copulative verb (Su marido es alegre, ‘her husband is a happy person’, vs. Su marido está feliz, ‘her husband is happy’). Apart from that, the main proposal of the thesis also explains the general problem of copula selection.
The second objective of the dissertation is to give an account of the existence of linguistic variation across Spanish varieties in the selection of the copula (a sequence such as Esta casa está muy grande is the general form in Mexican Spanish but it is not possible in European Spanish) with the tools provided by Generative Syntax in its most recent version, the Minimalist Program. The thesis proposes a microparameter such as the Adjectival Argument Augmentation that affects lexical subclasses of adjectives.

La tesis tiene dos objetivos principales. Su primer objetivo es ofrecer una nueva perspectiva de un problema clásico de la gramática del español, la alternancia de ser y estar con atributos adjetivales. Para ello, combina dos hipótesis novedosas. Defiende una hipótesis neoconstruccionista según la cual las estructuras predicativas son el resultado de la combinación de una sucesión jerárquica de núcleos funcionales (pred, grad) junto con la información estrictamente conceptual proporcionada por el significado del adjetivo. La segunda hipótesis novedosa consiste en la idea de que los adjetivos graduables se pueden dividir desde el punto de visto semántico en dos subclases: los adjetivos graduables relativos y los adjetivos graduables absolutos. La combinación de ambas hipótesis explica de manera satisfactoria la existencia de la polisemia masiva en el dominio léxico adjetival (Su marido es alegre vs. Su marido está alegre) además del problema más general de la selección de cópula.
El segundo objetivo es dar una respuesta a la existencia de la variación en la alternancia de cópula en el dominio lingüístico panhispánico (por ejemplo, en el español de México una secuencia como Esta casa está muy grande es de uso general) utilizando las herramientas de la sintaxis formal, en particular, de la Gramática Generativa en su versión más reciente como es el Programa Minimista. La tesis propone la existencia de un microparámetro como es el Aumento argumental que afecta a subclases léxicas de adjetivos.

On degree minimizers in Spanish

Gumiel-Molina, Silvia, Norberto Moreno-Quibén, and Isabel Pérez-Jiménez. 2020. “On Degree Minimizers in Spanish.” Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 9 (1): 69–86.

https://doi.org/10.7557/1.9.1.5367

Endocentricidad y X-barra

Una alumna me hace la siguiente pregunta

«Hemos visto que los núcleos exocéntricos son descartados por la teoría de la X-barra, pero ¿por qué existe la «endocentricidad»? ¿Por qué los sintagmas (de cualquier tipo) tienen núcleo? ¿Es por una restricción computacional? ¿Por una razón semántica? Quizás sea algo más general como la restricción cognitiva. Esa última opción es, por supuesto, muy tentativa. No sé si algo como la endocentricidad es relevante en otros dominios de la Naturaleza / Ciencia»

Esta ha sido mi respuesta

La principal razón para considerar que la endocentricidad es una de las propiedades esenciales de la teoría de la X-barra es la de evitar estructuras como las siguientes.

1 a. SV –> N SP

   b. [SV [N destrucción] [SP de la ciudad]]

La endocentricidad de la teoría de la X-barra nos asegura que la «etiqueta» de la proyección máxima sea una proyección de alguno de los elementos contenidos en la proyección. A partir del ejemplo propuesto, podríamos encontrarnos con estructuras como (2a). No podemos decir que una estructura como (2a) es imposible, si aceptamos que T está subcategorizando un SV. Para excluir (2a), necesitamos decir que si T subcategoriza un SV, está también subcategorizado a su núcleo, V. En general, si una categoría X selecciona una proyección SY, está seleccionando también a Y, su núcleo. Sin la noción de endocentricidad, este modo de explicar las restricciones de subcategorización entre los elementos se vuelve imposible.

2 a. [ST Juan [T puede [SV destrucción de la ciudad]]]

   b. T [__SV] (T subcategoriza un SV)

La endocentricidad no puede ser considerada un requisito del sistema Conceptual-Intencional. No es necesario un concepto como la endocentricidad para interpretar semánticamente las estructuras. El elemento «niños» en (3a) y el objeto sintáctico «ver niños» en (3b), a pesar de tener «etiquetas» o núcleos diferentes, reciben la misma interpretación. En ambos casos nos encontramos con predicados de individuos, es decir, funciones de individuos a valores de verdad si el individuo está en la extensión del predicado.

3 a. [SN [N niños]] – Interpretación semántica: la función f(x) que recibe el valor 1 si x es un niño, en caso contrario, f(x) recibe el valor 0

   b. [SV [V ver] [SN niños]] – Interpretación semántica: la función f(x) que recibe el valor 1 si x ve niños, en caso contrario f(x) recibe el valor 0

Si establecemos una correspondencia entre rasgos categoriales e interpretación semántica, podemos definir qué objetos sintácticos se interpretan semánticamente de un modo u otro, independientemente de si los objetos sintácticos tienen un núcleo o una etiqueta. Por ejemplo, los elementos léxicos que contuvieran el rasgo categorial N, el rasgo categorial V o el rasgo categorial A serían, desde el punto de vista semántico, predicados, es decir, funciones de individuos a valores de verdad. Basta inspeccionar si el objeto sintáctico en (3a) tiene el rasgo categorial N o si el objeto sintáctico en (3b) tiene el rasgo categorial V para caracterizarlos como predicados semánticos, con independencia de cómo se hayan formado sintácticamente. Parece, pues, que la razón de la existencia de la endocentricidad no necesitar ser una «razón» semántica.

Podemos encontrar analogías a la endocentricidad en otros dominios. Según la física, el mundo es monista. Está constituido por combinaciones de elementos irreductibles. Mediante la unión de las partículas elementales que llamamos cuarks (*quark* en inglés) se forma todo el universo. Hay distintos tipos de cuarks, definidos por especificaciones diferentes de propiedades básicas o rasgos, que interactúan entre sí para formar partículas más grandes como fotones, electrones, protones, neutrones, átomos, moléculas,… hasta llegar a nosotros, los seres humanos. Pero la analogía se detiene ahí. No tiene sentido explicativo afirmar que el núcleo de un ser humano es un conjunto de cuarks. Los seres humanos no son una «proyección» de cuarks. Los sistemas complejos como nosotros, formados por la combinación de partículas más simples, pierden propiedades que sus constituyentes elementales tenían. También ganan otras que no existían en los elementos originales.

El mundo cuántico de los electrones y los átomos y el mundo físico de los objetos con los que interactuamos tienen propiedades complementamente diferentes a pesar de estar formados por los mismos elementos, los cuarks. Los SSVV o los SSNN que actúan sintácticamente no pierden las propiedades que les otorgan sus respectivos núcleos, sus elementos más simples, cuando forman elementos más complejos como ST/SFlex o SC. Cuando un SN y un SV se unen para formar una oración tampoco obtienen propiedades de las que sus núcleos carecieran. ¿Cómo es esto posible? Posiblemente, porque los principios constitutivos que llevan desde el cuark hasta el ser humano no obedecen la endocentricidad que reconocemos en los objetos sintácticos.

Parece que el requisito de endocentricidad es, por tanto, una restricción del sistema computacional. Se trataría de uno de los requisitos impuestos por la naturaleza misma de la Gramática Universal, el sistema interno que nos permite formar estructuras lingüísticas de carácter infinito y discreto. La endocentricidad sería un factor del primer tipo (Chomsky, 2005) en el diseño de la facultad de lenguaje. Sería una de las propiedades exclusivamente lingüísticas que definen el sistema. Desde este punto de vista, no tendría por qué tener correlatos en otros dominios.

Para saber más:

Chomsky, N. (2005). Three Factors in Language Design. Linguistic Inquiry, 36(1), 1-22.doi: 10.1162/0024389052993655.

Collins, C. (2002). Eliminating labels. En S. D. Epstein & T. D. Seely (Eds.), Derivation and explanation in the Minimalist Program. Malden, MA: Blackwell Pub.

Speas, M. (1990). Phrase structure in natural language (Studies in natural language and linguistic theory; v. 21). Dordrecht; Boston: Kluwer Academic Publishers.

Esperanza

IV
Esperanza
Emily Dickinson
(Traducción del inglés de Norberto Moreno-Quibén)

Esperanza es aquello que con plumas,
se posa en el alma,
y canta su melodía sin palabras,
y nunca calla,

y más dulce resuena cuanto más severa es la tormenta;
y fiero habrá de ser el aguacero
que abata al pequeño pajarillo
que a tantos nos ofrece consuelo.

Lo he escuchado en las mañanas más gélidas,
y en los mares más extraños;
Ni en la más extrema de las dificultades,
una migaja reclamó de mí.

Informe desde la ciudad sitiada

Informe desde la ciudad sitiada
Zbigniew Herbert (1982)
(Traducción del inglés de Norberto Moreno-Quibén)

Demasiado viejo para empuñar las armas y pelear como los demás—

Se me fue dado el papel de cronista
Escribo—sin saber para quién— la historia del asedio

Tengo que ser preciso pero en realidad no sé cuándo comenzó
hace dos siglos en diciembre en septiembre al amanacer ayer
todos hemos perdido el sentido del tiempo

solo nos queda el lugar y el apego a él
gobernamos sobre ruinas de templos espectros de jardínes y de casas
si perdemos estas ruinas lo perderemos todo

Escribo como mejor sé al ritmo de estas semanas sinfín
Lunes: las tiendas vacías las ratas nuestras monedas
Martes: el alcalde ha sido asesinado por desconocidos
Miércoles: conversaciones de alto el fuego el enemigo ha capturado a nuestros enviados

no sabemos dónde están es decir no sabemos dónde han sido fusilados
Jueves: tras una reunión tumultuosa la mayoría rechazó
la petición de los mercaderes de una rendición incondicional
Viernes: la plaga se ha extendido Sábado: N.N. un tenaz defensor
se ha suicidado Domingo: sin agua resistimos un asalto
en la puerta este la que llamanos la Puerta del Concordato

Sé que todo esto es una letanía monótona Nadie se siente conmovido

Evito las emociones me mantengo fiel a los hechos
porque solo los hechos les parecen válidos a los mercados y a los bancos
pero con orgullo ansío el momento de anunciar al mundo
la nueva generación de niños que hemos criado y cuya madre es la guerra
a nuestros niños no les gustan los cuentos se divierten matando
durmiendo y despertando un día más sueñan con sopas de pan y huesos
como los perros o los gatos

al atardecer me gusta pasear por las fronteras de la Ciudad
deambular en los límites de nuestra incierta libertad
Veo desde arriba el avance del ejército como una tropa de hormigas sus luces
Hasta mí llega el ruido de sus tambores de guerra y de sus gritos atávicos
Me asombra el hecho de que la Ciudad todavía resista

el asedio ya ha durado demasiado nuestros enemigos se van turnando
nada los une salvo el ansía de nuestra destrucción
Godos Tártaros Suevos los ejércitos del César transfigurados todos
en un batallón interminable
los estandartes cambian como un bosque ante el horizonte
de un amarillo suave y delicado en primavera hasta el negro del invierno

Por la tarde prefiero distanciarme de los hechos meditar
sobre algunas cuestiones como por ejemplo acerca de nuestros aliados
que nos compadecen sinceramente y nos envían sacos de harina y ánimos y consejos
que sin saber que fueron los padres de sus padres quienes nos traicionaron
nos siguen siendo fieles desde los tiempos del Segundo Apocalipsis
los hijos son inocentes merecen nuestra gratitud eterna

pero no han vivido un asedio tan largo como la eternidad
los que han sido tocados por el infortunio estamos y estaremos solos
como los kurdos los afganos o los sirios

Mientras escribo estas palabras los partidarios de la rendición
parecen haberse impuesto sobre los últimos irredentos
algo normal cuando el equilibrio es tan frágil

los cementerios crecen los defensores menguan
pero la resistencia continúa y continuará hasta el final
y si la Ciudad cae y un único hombre sobrevive
llevará consigo la Ciudad por los senderos del exilio
Él será la Ciudad

Y ahora cuando miramos fijamente al rostro del hambre y al del fuego y al de la muerte
y al peor de todos—al rostro de la traición

Sabemos que únicamente nuestros sueños no han sido humillados

Variación dialectal en las oraciones copulativas en español: los adjetivos de edad y tamaño

Keywords: ser, estar, adjective, gradability, individual-level, stage-level, predication, evidentiality, grammaticalization, Mexican Spanish, syntactic americanism, variation, dialectology